|
Staff
Home |
Our institute |
Staff |
N.Ralli |
Personal homepage
CURRICULUM VITAE ET STUDIORUM
PERSONAL DATA
Born 15th May 1972 in Arezzo (Italy)
Senior researcher at the European Academy of Bolzano (EURAC Research) – Institute for Specialised Communication and Multilingualism
EDUCATION
July 2006 PhD in Intercultural Communication Studies (XVIII cycle, scientific sector L-LIN/14) - University of Bologna/Trieste
PhD-thesis on legal terminology: "Terminologia giuridica: tra ontologie e cognizione"
July 2001 university degree in Translation Studies at the SSLMIT – Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, Forlì, Italy First language: German Second Language: Russian
Thesis on CAT-tools: "Sperimentazione e implementazione dei sistemi per la traduzione assistita nella gestione aziendale"
COMPLEMENTARY COURSES
November 2007 - Rechtskollokationen - Collocazioni giuridiche (held by Eva Wiesmann), EURAC
May 2007 - Fondamenti di contabilità - Grundlagen der Buchhaltung (held by Sandra Cattoni), EURAC
March 2007 - Nuovi orientamenti nel campo della ricerca terminologica teorica e applicata (held by Prof. Franco Bertaccini, SSLMIT Forlì), EURAC
September 2005 - Metodi statistici nella linguistica dei corpora (held by Marco Baroni and Stefan Evert).
Juli 2005 - International Terminology Summer School (TSS 2005), Terminology Management: Theory, Practice and Applications (held by Prof. Dr. Gerhard Budin, Prof. Dr. Heribert Picht, Prof. Dr. Klaus-Dirk Schmitz, Prof. Dr. Frieda Steurs, Prof. Dr. Sue Ellen Wright)
Juli 2005 - Introduction to corpus linguistics (held by Dr. Silvia Bernardini, SSLMIT ForlÌ), EURAC
July 2004 - Introduction to relational data bases, SQL, HTML, XML, CSS (held by Christian Mair, EURAC), EURAC
October 2003 - "Übersetzen von Webseiten" (held by Prof. Peter Sandrini, University of Innsbruck), EURAC
March 2003 - Statistical Packages for Social Sciences (held by Riccardo Sartori, Centro Docimologico Verona), EURAC
June 2002 - Project Management (held by Dr. Gerhard Aumayr), EURAC
April 2002 - Scientific Journalism (held by Yurij Castelfranchi, SISSA Trieste), EURAC
March 2002 - An Introduction to Markup Languages (held by O. Streiter, L. Voltmer, J. Knapp, C. Mair, EURAC), EURAC
LANGUAGE SKILLS
- Italian (mother tongue)
- German (very good)
- Russian (good)
- English (good passive knowledge)
- French (basic)
COMPUTER SKILLS
- MS Office tools (very good)
- MS Outlook (very good)
- TRADOS Package (very good)
- DéJà Vu Package (very good)
- Transit (very good)
- TermStar (very good)
- SLDX Package (very good)
- SDL Trados (good)
PROFESSIONAL EXPERIENCE AND RESEARCH FIELDS
November 2002 - July 2006 - PhD Thesis on terminology and ontologies
Since June 2002 - Researcher at the Institute for Specialised Communication and Multilingualism, EURAC
- Terminography in the fields of traffic law and social welfare (TerKom - Terminology Commission Project)
- Terminography in the field of university legislation (Uniterm II - Terminological Dictionary on University Legislation Italy - Austria)
- Terminography in the fields of insolvency law and traffic law (DIGIT)
- Organization and coordination of the Post-bachelor course in advanced translation techniques, technical writing and documentation for Italian and German, financed by the European Social Fund and organized in collaboration with the Office for Language Issues of the Autonomous Province of Bolzano, the Free University of Bolzano and the Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators (SSLMIT) of Forlì, University of Bologna (2003/2004). The second edition of the course (2005/2006) was organized in collaboration with the Office for Language Issues of the Autonomous Province of Bolzano and the Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators (SSLMIT) of Forlì (University of Bologna). This edition won the European Label 2006, assigned by the European Commission in cooperation with the national Ministries of Education and of Labour.
- Organization and coordination of the Course in technical writing and computer aided translation, financed by the European Social Fund and organized in collaboration with the Office for Language Issues of the Autonomous Province of Bolzano and the Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators (SSLMIT) of Forlì, University of Bologna (2007/2008).
- October 2001 - May 2002 - Internship at the Institute for Specialised Communication amd Multilingualism, EURAC - Terminography in the fields of tax law and traffic law (TerKom - Terminology Commission Project)
TEACHING APPOINTMENTS AND LECTURES
Two day course Corso di traduzione e terminologia held at the Bersntoler Kulturinstitut (in collaboration with E. Chiocchetti and I.Stanizzi), Palù del Fersina/Palae en Bersntol, 25-26.07.2008.
Lesson on I sistemi TMS e la scheda terminologica at the Course in technical writing and computer aided translation, module on Specialised communication, 18-19.06.2008.
Lesson on Corpora e risorse web per la traduzione e la terminologia (in collaboration with E. Chiocchetti) at the Course in technical writing and computer aided translation, module on Specialised communication, 13.06.2008.
Metodi e strumenti per la traduzione giuridica tedesco / italiano, presented at the Cancelleria federale, Segreteria per la Svizzera italiana. Berna, 24.04.2008.
Lesson on Online resources for general and specialized language (in collaboration with A. Abel) at the Cross Language Information technologies course/ European Masters Program in Language and Communication Technologies, Free University of Bolzano, 26.03.2008
Lesson on Terminography: general introduction (in collaboration with E. Chiocchetti) at the Cross Language Information technologies course/ European Masters Program in Language and Communication Technologies, Free University of Bolzano, 19.03.2008.
Il dietro le quinte della normazione, presented with I. Stanizzi at the the seminar Normazione, armonizzazione e pianificazione linguistica/Normierung, Harmonisierung und Sprachplanung/Normalisation, harmonisation et planification linguistique. EURAC, Bolzano, 08.02.2008. Programme [pdf].
L'attività terminologica dell'Accademia Europea di Bolzano: alcune riflessioni metodologiche, presented with 14th December 2007 ― E. Chiocchetti, N. Ralli, P. Rampino, I. Stanizzi, I. Ties at the Giornata di Terminologia, 14th December 2007, Forlì (I).
Strumenti linguistici per giuristi, presented in the frame of Laboratorio di traduzione del diritto comunitario ed europeo, Facoltà di Giurisprudenza, Università degli Studi di Trento. Trento. 06.12.2007
Esercitazioni pratiche con Bistro, il Sistema per la terminologia giuridica di Bolzano, workshop in the frame of Laboratorio permanente di Traduzione settoriale, Dipartimento di Studi Interdisciplinari su Traduzione, Lingue e Culture. Forlì. 05.12.2007
Terminografia e comparazione giuridica Metodo, applicazioni e problematiche chiave, presented in the frame of Laboratorio permanente di Traduzione settoriale, Dipartimento di Studi Interdisciplinari su Traduzione, Lingue e Culture. Forlì. 05.12.2007
Die Autonomie der Universitäten und ihre Folgen: Eine intra- und interlinguistische terminologische Analyse der italienischen und österreichischen Hochschulterminologie, presented with I. Stanizzi and T. Wissik at the LSP 2007, Specialised Language in Global Communication, University of Hamburg, 27-31.08.2007
L'uso delle note nella terminologia universitaria: tra armonizzazione dei sistemi nazionali e difesa delle peculiarità, presented with I. Stanizzi and T. Wissik at the LSP 2007, Specialised Language in Global Communication, University of Hamburg, 27-31.08.2007
Data modeling delle collocazioni: fra terminologia e lessicografia, presented with F. Maganzi Gioeni d'Angiò at the LSP 2007, Specialised Language in Global Communication, University of Hamburg, 27-31.08.2007
L'importanza delle note in terminografia: motivazione, tipologia, applicazioni, presented with E. Chiocchetti and I. Stanizzi at the conference Terminologia e mediazione linguistica: approcci e metodi a confronto, Bertinoro (Forlì), 07-10.06.2007
Terminologia giuridica, una scienza applicata - Rechtsterminologie als angewandte Wissenschaft, presented with L. Voltmer at the conference Rechtsterminologie und Gesetzgebungstechnik - mehr Bürgernähe durch klare und verständliche Landesgesetze / Terminologia giuridica e tecnica legislativa - testi delle leggi provinciali chiari e comprensibili per essere più vicini ai cittadini/alle cittadine, Consiglio provinciale della Provincia Autonoma di Bolzano, 24.05.2007
Rechnung ohne den Benutzer? - Zu Umfang und Darstellung von Beispielen und Belegen in der modernen Lexikographie und Terminographie, presented with A. Abel at the Thirteenth International Symposium on Lexicography, Copenhagen, 03-05.05.2007
Der Bologna-Prozess und die Folgen für die italienische und österreichische Universitätsterminologie, presented with I. Stanizzi and T. Wissik at the Vakki Symposium, Vaasa, 09-10.02.2007
A. Abel, S. Bracco, E. Chiocchetti, J.Knapp, N. Ralli, I. Ties & V. Lyding: organisation of the pre-congress tutorial "Creating and implementing lexicographic and terminographic resources: design – representation – interfaces for users" at the EURALEX 2006, Turin (I). Part 1 Designing multilingual online resources for general and specialized language with A. Abel, Turin, 6th September 2006
Lesson on online resources for general and specialized language (in collaboration with A. Abel) at the Cross Language Information technologies course/ European Masters Program in Language and Communication Technologies, Free University of Bolzano, 30th November 2006
Lesson on Terminography: data categories, export defintion and lab sessions (in collaboration with E. Chiocchetti) at the Cross Language Information technologies course/ European Masters Program in Language and Communication Technologies, Free University of Bolzano, 27th October/16th and 23th November 2006
I sistemi di traduzione assistita: creazione di una translation memory, presented during the second edition of the "Post-bachelor course in advanced translation techniques, technical writing and documentation for Italian and German", EURAC. Bolzano,05 - 07.07.2006
Il raffronto terminologico tra il sistema giuridico italiano e gli ordinamenti tedescofoni: metodologia e possibile contributo dei corpora, presented with E. Chiocchetti at the conference La traduzione del diritto comunitario de europeo: riflessioni metodologiche, University of Trento, 10 -11.03.2006.
La scheda terminologica, presented during the second edition of the "Post-bachelor course in advanced translation techniques, technical writing and documentation for Italian and German", EURAC. Bolzano, 17.02.2006
Bedeutungs- bzw. Begriffserklärungen in der modernen Lexikographie und Terminographie, presented with A. Abel at the Zweite Tagung Deutsche Sprachwissenschaft in Italien, Rom 09-11.02.2006.
Die Normierung aus terminographischer Sicht, presented at the Zweite Tagung Deutsche Sprachwissenschaft in Italien, Rom 09-11.02.2006.
Istituto di Comunicazione Specialistica e Plurilinguismo, presented with E. Chiocchetti at the meeting Progetto REI, Bruexelles, 23.11.2005
Corpora & terminologia: applicazioni pratiche in Bistro, presented with I. Ties at the 15th European Symposium on Language for Special Purposes (LSP), New Trends in Specialized Discourse, University of Bergamo (Italy) 29.08- 02.09.2005
Normazione: aspetti giuridici e linguistici presented with E. Chiocchetti and I.Stanizzi at the conference La formazione in terminologia, Portico di Romagna, Forlì (Italy), 29-30.04.2005
Terminologia comparata dei sistemi giuridici: problematiche principali, presented at the V International Congress of AItLA. Bari, 17-18th February 2005
BISTRO: Data Structure, term Tools and Interface, presented with O. Streiter and I. Ties at the 7. International Conference TAMA "Terminology in Advanced Management applications. Multilingual Content Integration". Cologne, 29.11 - 01.12.2004
I sistemi di traduzione assistita, presented during the "Post-bachelor course in advanced translation techniques, technical writing and documentation for Italian and German", EURAC. Bolzano, 10 - 14.05.2004
La scheda terminologica, presented during the "Post-bachelor course in advanced translation techniques, technical writing and documentation for Italian and German", EURAC. Bolzano, 06.04.2004
Web-based term mining: tra terminologie e memorie di traduzione, presented with B. Ciola during a seminar on CAT-tools at the Free University S. Pio V. Rom, 01.10.2003
Sistemi informatici per la traduzione, presented in the frame of the "Master di II livello in traduzione ed edizione multilingue delle opere audiovisive e multimediali", at the SSLMIT – Scuola Superiore di Linue Moderne per Interpreti e Traduttori. Forlì, 04.06.2003
Sistemi concettuali, presented at the workshop "Sematische Felder in ELDIT, MIRIS und BISTRO", EURAC. Bolzano, 15.05.2003
Bistro, il Sistema Informativo per la Terminologia Giuridica Bolzano, presented to the "Unione Provinciale Traduttori (Alto Adige), EURAC. Bolzano, 17.03.2003
Il nuovo traduttore, assistito-assistente, radio interview at the RAI-radio 2. Bolzano, 04.11.2002
Informatic tools for translators, presented at the "Workshop for Tibetan translators", EURAC. Bolzano, 05.09.2002
Introduzione a Transit Professional 3.0, presented during the university module on CAT-tools, SSLMIT – Scuola Superiore di Linue Moderne per Interpreti e Traduttori. Forlì, 24.04.2002
CONFERENCES AND SEMINARS
Primo Incontro Annuale di Terminologia, Dipartimento SITLeC, ForlÌ, 06.10.2006
XIIth EURALEX International Congress, Turin, 06-09.2006
Multilingualism across Europe, EURAC, Bolzano, 24-26.08.2006
Lesser Used Languages and Computer Linguistics, LULCL 2005, EURAC, Bolzano, 27-28.10.2005
Lingue e culture in contatto, Accademia di Studi Italo-Tedeschi/Akademie Deutsch-Italienischer Studien, Merano. 04-05.03.2005
Deutscher Terminologie Tag e. V. - DTT 2004 "Terminologie und Wissensmanagment". Cologne, 26-27.03.2004
Workshop Internacional "Concepts in terminology and other kinds of language resources: meaning (and its representation) at the level of conceptual thinking", Universidade Nova. Lisbon, 13.12.2003
Conferência Internacional de terminologia – CIT 2003 "Terminologia: o estrado das teorias", Universidade Nova. Lisbon, 11 -13.12.2003
PUBLICATIONS
Ralli, N., Stanizzi, I. & T. Wissik (2007). Dizionario terminologico dell'istruzione superiore Austria – Italia / Terminologisches Wörterbuch zum Hochschulwesen Italien – Österreich. 2° edizione rielaborata ed ampliata. Athesia: Bolzano.
Articles and papers
Abel, A. & N. Ralli (2008): "Verso nuovi approcci lessicografici e terminografici". In Cresti, E. (a cura di): Prospettive nello studio del lessico italiano. Atti del IX congresso SILFI (Firenze, 14-17 giugno 2006). Vol. 1. Firenze University Press: Firenze. 15-21.
Ralli, N. & T. Wissik (2008): "Wissensdarstellung und Benutzerfreundlichkeit in einem zweisprachigen terminologischen Rechtswörterbuch: Der Fall Hochschulrecht". In Bernal, E. & J. DeCesaris (eds.): Proceedings of the XIII EURALEX International Congress (Barcelona, 15.19 July 2008), Vol. 20. Institut Universitari De Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra: Barcelona. 1051-1056.
Ralli, N. & I. Stanizzi (2008): "Il dietro le quinte della normazione". In Chiocchetti E. & L. Voltmer (a cura di): Normazione, armonizzazione e pianificazione linguistica/ Normierung, Harmonisierung und Sprachplanung/ Normalisation, harmonisation et planification linguistique. Atti del seminario, Bolzano, 8 febbraio 2008. Bolzano: EURAC, 61-74.
Ralli, N. (2007). "Die Normierung aus terminographischer Sicht". In: Heller, Dorothee & Pierluigi Taino (Hrsg.): Italienisch-deutsche Studien zur fachichen Kommunikation. Band 2. Deutsche Sprachwissenschaft in Italien. Peter Lang: Frankfurt am Main. 53-64.
Abel, A. & N. Ralli (2007). "Bedeutungs- bzw. Begriffserklärungen in der modernen Lexikographie und Terminographie". In: Di Meola, C., Gaeta, L., Hornung, A. & L. Rega. Perspektiven Zwei. Akten der 2. Tagung Deutsche Sprachwissenschaft in Italien (Rom, 9-11. Februar 2006). Roma: Istituto Italiano di Studi Germanici. 235-249.
Ralli, N., Stanizzi, I. & T. Wissik (2007). "Der Bologna-Prozess und die Folgen für die italienische und österreichische Universitätsterminologie". In: Niemelä, N. & E. Lehtinen (eds), Nr. 34. Proceedings of the conference Übersetzungstheorie, Vakki Symposium XVII.Vaasa, 09-10.02.2007. 281-292.
E. Chiocchetti & N. Ralli (2006). "Il raffronto terminologico tra il sistema giuridico italiano e gli ordinamenti tedescofoni: metodologia e possibile contributo dei corpora". In E. Ioriatti Ferrari (ed.) (2007) La traduzione del diritto comunitario ed europeo: riflessioni metodologiche. Proceedings. 10th–11th March 2006, Trento, Università degli Studi di Trento, p. 259-272.
E. Chiocchetti, N. Ralli & I. Stanizzi (2006) "Normazione: aspetti giuridici e linguistici". In proceedings of the conference La formazione in terminologia, 29th-30th April 2006, Portico di Romagna in Mediazioni: Rivista online di studi interdisciplinari su lingue e culture.
Ralli, N. & I. Ties (2006). "Corpora e Terminologia: Applicazioni pratiche in Bistro". In H. Picht (ed.) (2005), Moder Approaches to Terminological Theories and Applications, Vol. 36, Peter Lang: Bern, 407-426.
Ralli, N. (2005). "Terminologia comparata dei sistemi giuridici: problematiche principali". In: E. Banfi, L. Gavioli, C. Guardiano, M. Vedovelli Atti del 5° Congresso dell"Associazione Italiana di Linguistica Applicata, Problemi e fenomeni di mediazione linguistica e culturale, Bari, 17-18 Febbraio 2005, Perugia, Guerra Edizioni, 113-128.
Streiter, 0./Ralli, N./Ties, I. (2004). "Bistro, the online platform for terminology management". In: Linguistica Antverpiensa, new series (3-2004), rivista scientifica del "Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken, Hogeschool Antwerpen, a cura di Dr. Rita Temmerman e Dr. Uus Knops. 203-215.
Articles in ACADEMIA (Review of the European Academya of Bolzano)
Ralli, N./Ties, I. "Terminologia a portata di click". In: Academia, 37/05. EURAC: Bolzano. 16-17
Ralli, N. "Il nuovo traduttore, assistito-assistente". In: Academia, 30/02. EURAC: Bolzano. 26-27
Articles in FOCUS (online scientific section of the European Academy of Bolzano)
Ralli, N., Stanizzi, I. (2004). "BISTRO, serviti in un click". In: FOCUS. EURAC: Bolzano. http://www.eurac.edu/Focus/index
Ralli, N., Stanizzi, I. (2004). "BISTRO tour – I tappa". In: FOCUS. EURAC: Bolzano. http://www.eurac.edu/Focus/index
Subscription in Associations
ASS.I.TERM (http://www.assiterm91.org/it/)
(page last updated: 17/07/2007)
|
|