contatto | site map | colophon           18.5.2008
Logo EURAC  
  ARCHIVIO NEWS    
      Eventi    
      Corsi di formazione    
      Sulla ricerca    
      Novità editoriali    
      Offerte di lavoro    
RICERCA NEL SITO  
 

Ciuldi pa abiné adum milions de paroles? 
Home  |  Focus  |  Dizionari on-line  |  Ciuldi pa abiné adum milions de paroles?  

La sezion „Rujeneda y Dėrt" dl'Academia Europeica de Bulsan ą metł adum na gran culezion de tesc' dla aministrazions per ladin, tudėsch y talian, l Corpus Ladin dl EURAC. Te chėsc articul pudėis liejer, ciuldi che linguisc' mėt adum culezions de tesc' cun milions de paroles, y cie che n po fé limpea.


Cie ie pa n corpus?
N pņ se nmaginé n corpus sciche na culezion sistematica de tesc'. L pņ unģ adurvą per fé descrizions de na rujeneda y per cialé do co che la vėn adurveda. Te autra paroles, n corpus ie na abineda de tesc' metuda adum per mustré su la carateristiches o l svilup de na rujeneda.
I tesc' de n corpus vėn metui adum sun la basa dl fin dl corpus. Chėsc fej ora la defrėnza cun n archif de tesc', ulache tesc' vėn abinéi zėnza criters particulers. N corpus ie de valuta ajache i tesc' duc adum permėt de dģ zeche sun la rujeneda n generel. Dan de mėter adum n corpus, muessun n iede stlarģ l fin dl corpus y sun la basa de chėsc fin crģ ora i tesc' che passenea ite. Per ejempl, sce n se ą tėut dant de analisé l'adurvanza dla rujeneda aministrativa, po chierun adum tesc' che ą sciche tema l'aministrazion y nia romans o cianties.
Abiné adum truep tesc' ne n'ie nia de nuef tla scienza: bele da cėnc de ani ą scienziei metł adum manuscric, libri y zaites. Analisé na tel gran cumpėida de tesc' sun papier fova scialdi sfadiėus.
Al didancuei permėt l svilup dla nfurmatica de memorisé y analisé de gran cuantiteies de dac a na moda plu saurida. Nsci vėniel metł su for deplł corpora, y la pusciblteies de fé nrescides devėnta for majeres.

L Corpus Ladin dl EURAC (CLE)
L Corpus Ladin ie n Corpus te trėi rujenedes: per Ladin, Tudėsch y Talian. L fin dla criazion de chėsta culezion de tesc' ie de giaté nfurmazions plu cumpletes sun co che l Ladin Badiot y Gherdėina vėn adurvą te tesc' aministratifs o giuridics. La ie metuda adum dantaldut da tesc' ufiziei, per ejėmpl da deliberazions di chemuns y leges dla provinzia tla trėi rujenedes.
L ie stą mesun de abiné adum i tesc' de gra a la culaburazion de na lingia de istituzions: dantaldut i chemuns dla Val Badia y de Gherdėina ą metł a desposizion truep documėnc. Nce l Ufize Chestions Linguistiches dla Provinzia de Bulsan, l Istitut Pedagogich Ladin y l Istitut Ladin Micurą de Rü ą metł a desposizion material.
La spezialitą dl corpus te trėi rujenedes ie che uni paragraf ie lią cun si traduzions tla autra doi rujenedes. Nscģ pņn crģ na parola tecnica te una na rujeneda per abiné resultac te trėi rujenedes. L tņl truep tėmp a fé chėsc cunliamėnt danter traduzions te rujenedes desvalives dl medem test, n lėur che i linguisc' tlama alineamėnt.
L Corpus Ladin dl EURAC vėn metł adum tl cheder dl proiet „TermLad II", co-finanzią da Interreg IIIA Italia-Svizra y urganisą deberieda cun la Lia Rumantscha de Cuera.

Ciuldģ pa nvestģ te strumėnc eletronics per l Ladin?
Mėter su corpora ie n nvestimėnt che costa, ma che se paia nce, y che ie de bujėn per ti dé n sustėni a chi che scrij ladin. Scrģ ladin uel aldidancuei dģ scrģ cun l computer. Strumėnc per scrģ, sciche n control dl'ortografia, ie ncuecundģ n standard per uni rujeneda.
L ie de gran proiec per l svilup de strumėnc da scrģ per la gran rujenedes, y i deventerą for plu y plu adurvéi tla vita da uni dģ. Sce na pitla rujeneda sciche l ladin uel sėuraviver tl etą dl internet, po muessela svilupé i strumėnc de basa per pudėi adurvé l ladin cun l computer.
(Mathias Stuflesser)

11.10.2004

 


  info box
   


BISTROtour - I tappa

BISTROtour - 2. Etappe

BISTROtour - terza pert dl iade  

 
 
Copyright © EURAC 2008 Invia pagina Stampa pagina Inizio pagina