Translationsmanagement : Interkulturelle Fachkommunikation im Informationszeitalter
Home |
Feed your brain |
Translationsmanagement : Interkulturelle Fachkommunikation im Informationszeitalter
 |
Translationsmanagement : Interkulturelle Fachkommunikation im Informationszeitalter Hanna Risku Tübingen : Narr, 2004. - 276 S. - (Translationswissenschaft ; 01) - ISBN 3-8233-6086-8 |
Signatur EURAC Library: ES 710 R595
Eine so komplexe Aufgabe wie die Gestaltung mehrsprachiger Dokumente, seien sie technischer, medizinischer oder wissenschaftlicher Natur, ist von Übersetzern nur in der Zusammenarbeit mit qualifizierten Experten befriedigend zu lösen. Die moderne Technik und die heutige Arbeitswelt verändern das Anforderungsprofil für Translatoren grundlegend. Mehrsprachige, multimediale Dokumente etwa kann auch ein noch so begabter Einzelkämpfer niemals so gut hin bekommen wie ein Team versierter Experten. Diese Zusammenarbeit und die Rolle der Technologie unter Bedingungen des Informationszeitalters analysiert der vorliegende Band. Das sich entwickelnde Tätigkeitsprofil hat denkbar wenig gemein mit dem Bild des Übersetzers, das im Alltag kursiert. Der Allrounder im stillen Kämmerlein wird vielmehr zum Problemlöser, der in der Lage ist, im Team komplexe interkulturelle Situationen zu meistern. Das Fallbeispiel zeigt: Das Management von Übersetzungs- und Dolmetschprojekten ist vor allem Management von Menschen - nicht nur von Texten und Terminen.
Mehr zum Thema in der Bibliothek: http://www.eurac.edu/OPACEAB
Für weitere Informationen: EURAC library, Tel.: 0471-055063
|