contatto | site map | colophon           deutsch 13.10.2008
Logo EURAC  
  su questo istituto    
       Chi siamo    
       Progetti    
       Pubblicazioni    
       Partner    
  ARCHIVIO NEWS    
      Eventi    
      Corsi di formazione    
      Sulla ricerca    
      Novità editoriali    
      Offerte di lavoro    
RICERCA NEL SITO  
 

DESCRIZIONE 
Home  |  Aree di ricerca  |  Linguistica Applicata  |  Istituto di Comunicazione Specialistica e Plurilinguismo  |  Progetti  |  Corso post-laurea  

OBIETTIVI FORMATIVI

Il corso intende rispondere alle esigenze di formazione nel settore della comunicazione specialistica, espresse sempre con maggiore frequenza da chi opera in tale campo, in seguito allo sviluppo della mediazione linguistica e delle prospettive occupazionali in questo settore. In particolare esso mira a:

  • aggiornare mediatori linguistici e redattori occupati,
  • trasmettere gli aspetti metodologici e di ricerca nel settore della comunicazione specialistica,
  • favorire l'apprendimento dei sistemi per la traduzione assistita, la localizzazione e la gestione terminologica.


I DESTINATARI

Il corso si rivolge a laureati (vecchio o nuovo ordinamento, incluse le lauree triennali) che operano nell'ambito della traduzione e della redazione e/o che intendono specializzarsi e raggiungere o integrare competenze professionali e scientifiche nell'ambito della comunicazione specializzata.


MODALITÀ DI PARTECIPAZIONE

I partecipanti possono scegliere se frequentare

  • l'intero programma formativo (3 moduli)

oppure

  • il modulo comune obbligatorio + un modulo professionalizzante (2 moduli).

L'ammissione al corso è soggetta ad una prova di idoneità.


SBOCCHI OCCUPAZIONALI

Il corso è rivolto alla formazione di traduttori, traduttori-assistenti, terminografi, translation manager, redattori, responsabili documentazione, revisori. Particolare attenzione sarà rivolta ai seguenti temi:

  • ricerca, valutazione e classificazione delle risorse disponibili online;
  • utilizzo delle nuove tecnologie informatiche nel campo della traduzione e della terminologia (es. corpora);
  • valutazione della qualità della redazione e traduzione di documenti.


QUOTE A CARICO DEI CORSISTI

Versamento di una caparra dell'ammontare di 200 €, che sarà restituita alla fine del corso previa frequenza dell'85% delle ore complessive previste. In caso di ritiro o mancata frequenza del partecipante, la caparra sarà trattenuta.


SERVIZI PREVISTI

Saranno stipulate convenzioni con ristoranti/pizzerie per la pausa pranzo, che saranno a carico dell'ente organizzatore.


SEDE DEL CORSO

Il corso si terrà presso l'Accademia Europea di Bolzano (EURAC), Viale Druso, 1 - 39100 Bolzano.

last update 2.4.2008


CONTATTO  
   Tel.+39 0471 055 111
 Fax+39 0471 055 199
 contact
 

  info box
   


Pagina iniziale

Quando e dove iscriversi

Selezione

 

Contenuti e durata

 

Certificazione finale

 

Presenza

 

Calendario


Docenti

 

  contatti
   


Natascia Ralli

Isabella Stanizzi

 
 
Copyright © EURAC 2008 Invia pagina Stampa pagina Inizio pagina