contact | site map | imprint           deutsch | italiano | ladin 5.7.2008
Logo EURAC  
  on this institute    
       About us    
       Projects    
       Publications    
       Partner    
  NEWS ARCHIVE    
      Events    
      Education courses    
      On research    
      New print releases    
      Job openings    
SITE SEARCH  
 

Projects I 
Home  |  Research departments  |  Applied Linguistics  |  Institute for Specialised Communication and Multilingualism  |  Projects  |  Bilingualism and Multilingualism  

Bilingualism and Multilingualism

A reality like that of South Tyrol's population, which is characterized by its three linguistic and cultural groups, offers a panorama of great interest for the study of phenomena related to language learning and language contact. Which issues pertain to the learning of more than one foreign language and which tools are best suited for the analysis and evaluation of language competence? Why do some people learn a foreign language more easily than others? In what way can new technologies support language learning?

These are some of the fundamental questions addressed under "Bilingualism and Multilingualism" through projects involving the analysis of linguistic proficiency and which focus in particular on the related psycholinguistic and sociolinguistic aspects. Finally, the methodologies of computer-assisted lexicography and the development of new material for learning German, Italian and the Italian Sign Language give new impulse to the study of foreign language learning.

Furthermore, interaction with computational linguistics provides an important contribution through the application of the new technologies to language learning and the creation of personalised, user-friendly material.

  • ELDIT
    (electronic learner's dictionary German - Italian)
  • e-LIS
    (electronic bilingual dictionary Italian Sign Language - Italian)
  • Language Bridges
    (studies on multilingualism in European border regions)
  • KOLIPSI
    (South Tyrolean pupils and the second langage from a linguistic, psychological and social perspective)
  • TĚŠÍN - CIESZYN (study on Polish as a minority language in the Czech Republic)
  • DeKo (concluded)
    (German language competence of Italian native speakers in the schools of Bolzano and Trento)
  • SDaF
    (South Tyrolean Dialect as a Foreign Language)
  • Multicultural Education on Borders
    (Language proficiency assessment & promotion of children with migration background)

 


The institute's research projects also focus on:

Specialised Communication
Language Technologies


The Institute also offers different services:

consulting, teaching, cooperation

 
Projects 2008

INSTITUTE FOR SPECIALISED COMMUNICATION AND MULTILINGUALISM
South-Tyrolean pupils and second language: a linguistic and socio-psychological investigation
Electronic learners'dictionary for German and Italian
South tyrolian dialect as a foreign language for non dialect speaking practitioners
Electronic Bilingual Dictionary Italian Sign Language - Italian


Further Projects
2005 | 2004 | 


  contact
   


 Tel.+39 0471 055 111
 Fax+39 0471 055 199
 eMail

 

  News
   


search "Korpus Südtirol" NEW!

NEW! initiative: Abgeblitzt - Schnappschüsse aus Südtirols sprachlichem Kuriositätenkabinett

PUBLICATION:
Harmonising Legal Terminology NEW!

PROCEEDINGS:
Normazione, armonizzazione e pianificazione linguistica / Normierung, Harmonisierung und Sprachplanung NEW!

Dizionario terminologico dell'istruzione superiore Austria-Italia / 
Terminologisches Wörterbuch zum Hochschulwesen Italien-Österreich

 

  Events
   


27th-28th March 2008 Colloquium "Corpus Tools in Teaching and Research" NEW!

course "Cross-Language Information Technologies" (CLIT 2008)NEW!

8th February 2008
LexALP seminar on terminology harmonisation, standardisation and language planning in the Alps 
(programme - pdf)

 
 
Copyright © EURAC 2008 Send page Print page Top of page