contact | site map | imprint           deutsch | italiano | ladin 19.3.2010
Logo EURAC  
  on this institute    
       About us    
       Projects    
       Publications    
       Partner    
  NEWS ARCHIVE    
      Events    
      Education courses    
      On research    
      New print releases    
      Job openings    
SITE SEARCH  
 

Projects I 
Home  |  Research departments  |  Applied Linguistics  |  Institute for Specialised Communication and Multilingualism  |  Projects  |  Bilingualism and Multilingualism  

Bilingualism and Multilingualism

A reality like that of South Tyrol's population, which is characterized by its three linguistic and cultural groups, offers a panorama of great interest for the study of phenomena related to language learning and language contact. Which issues pertain to the learning of more than one foreign language and which tools are best suited for the analysis and evaluation of language competence? Why do some people learn a foreign language more easily than others? In what way can new technologies support language learning?

These are some of the fundamental questions addressed under "Bilingualism and Multilingualism" through projects involving the analysis of linguistic proficiency and which focus in particular on the related psycholinguistic and sociolinguistic aspects. Finally, the methodologies of computer-assisted lexicography and the development of new material for learning German, Italian and the Italian Sign Language give new impulse to the study of foreign language learning.

Furthermore, interaction with computational linguistics provides an important contribution through the application of the new technologies to language learning and the creation of personalised, user-friendly material.

  • KOLIPSI
    (South Tyrolean pupils and the second langage from a linguistic, psychological and social perspective)
  • KoKo
    (Comparing "Bildungssprache": analysis of the language competence of (especially South Tyrolean) German L1 learners on the basis of corpora) 
  • SDaF
    (South Tyrolean Dialect as a Foreign Language)
  • Multicultural Education on Borders
    (Language proficiency assessment & promotion of children with migration background)
  • LinguaINCLUSION                                                                              (European models and best practices for linguistic integration in primary schools with young immigrants) MARILLE                                                                                              (Diversifying "Mother Tongue" Teaching in Multilingual Contexts)
  • LIMMI
    (analysis of the need for specialised language skills among immigrant workers in South Tyrol)
  • MIMI
    (interdisciplinary study on the practice of Minority Protection in Central Europe)
  • RML2future
    (network for multilingualism and linguistic diversity)
  • LODE
    (LOgic-based web tool for DEaf children)
  • ProVa
    (evaluating the offer of courses promoting language skills)
  • ELDIT
    (electronic learner's dictionary German - Italian)
  • e-LIS
    (electronic bilingual dictionary Italian Sign Language - Italian)

REALISED PROJECTS

  • DeKo
    (German language competence of Italian native speakers in the schools of Bolzano and Trento)
  • LULCL II
    (Colloquium: Lesser Used Languages and Computer Linguistics II)
  • Language Bridges
    (studies on multilingualism in European border regions)
  • TĚŠÍN - CIESZYN (concluded)
    (study on Polish as a minority language in the Czech Republic)

 

The Institute's research projects also focus on:

Specialised Communication
Language Technologies


The Institute also offers different services:

consulting, teaching, cooperation

 
Projects 2010

INSTITUTE FOR SPECIALISED COMMUNICATION AND MULTILINGUALISM
Electronic learners' dictionary for German and Italian


Further Projects
2005 | 2004 | 


  contact
   


 Tel.+39 0471 055 111
 Fax+39 0471 055 199
 eMail

 

  News
   


Proceedings of LULCL II 2008 NEW!

consulting and knowledge managementNEW!

initiative: Abgeblitzt - Schnappschüsse aus Südtirols sprachlichem Kuriositätenkabinett

PUBLICATIONS:
Harmonising Legal Terminology

Normazione, armonizzazione e pianificazione linguistica / Normierung, Harmonisierung und Sprachplanung 

Dizionario terminologico dell'istruzione superiore Austria-Italia / 
Terminologisches Wörterbuch zum Hochschulwesen Italien-Österreich

 

  Events
   


November 2008: Colloquium: "Lesser Used Languages and Computer Linguistics II"

 
 
Copyright © EURAC 2010 Send page Print page Top of page