kontakt | site map | impressum           italiano | english | ladin 13.10.2008
Logo EURAC  
  zu diesem Institut    
       Über uns    
       Projekte    
       Publikationen    
       Partner    
  NEWS ARCHIV    
      Veranstaltungen    
      Kurse    
      Forschung    
      Neuerscheinungen    
      Stellenangebote    
SUCHE IN EURAC.EDU  
 

Projekte I 
Home  |  Forschungsbereiche  |  Angewandte Sprachwissenschaft  |  Institut für Fachkommunikation und Mehrsprachigkeit  |  Projekte  |  Zwei- und Mehrsprachigkeit  

Zwei- und Mehrsprachigkeit

In einem Raum wie Südtirol, in dem drei Sprach- und Kulturgruppen leben, ist die Spracherwerbs- und die Sprachkontaktforschung von ganz besonderem Interesse. Welche Probleme sind mit dem Erwerb zweier oder mehrerer Sprachen verbunden? Warum erlernen manche Menschen eine Fremdsprache leichter, während sich andere damit schwer tun? Wie kann man Sprachkenntnisse messen und analysieren? Auf welcher Grundlage können geeignete sprachliche Förderkonzepte entwickelt werden? Wie kann der Spracherwerb durch den Einsatz moderner Technologien begünstigt werden?

Dies sind einige der wichtigsten Fragen, mit denen sich der Forschungszweig "Zwei- und Mehrsprachigkeit" auseinandersetzt und denen er in seinen Projekten zur Sprachstandsfeststellung und zur Entwicklung neuer Materialien zum Erwerb der deutschen und der italienischen Sprache nachgeht. Spracherwerb und -kompetenzen deutsch- und italienischsprachiger MitbürgerInnen, aber auch von Personen mit Migrationshintergrund werden dabei besonders im Lichte soziolinguistischer Perspektiven untersucht, da sprachliche Fähigkeiten nicht losgelöst von ihrem gesellschaftlich-kulturellen Kontext betrachtet werden können. 

Schließlich kommen computerlinguistische Erkenntnisse dem Forschungszweig bei der Anwendung neuer Spracherwerbstechnologien sowie bei der Entwicklung von benutzerfreundlichen und auf die persönlichen Bedürfnisse zugeschnittenen Materialien zugute. Projekte besonders im Bereich der deutsch-italienischen computergestützten Lexikografie führt das Institut seit nunmehr vielen Jahren durch, sie sind in jüngerer Zeit um eine weitere Sprache, nämlich die italienische Gebärdensprache, erweitert worden.

  • ELDIT
    (Elektronisches Lernerwörterbuch Deutsch-Italienisch)
  • e-LIS
    (Zweisprachiges Elektronisches Grundlagenwörterbuch Italienische Gebärdensprache - Italienisch)
  • KOLIPSI
    (die Südtiroler SchülerInnen und die Zweitsprache: eine linguistische und sozialpsychologische Untersuchung)
  • SDaF
    (Südtiroler Deutsch/Dialekt als Fremdsprache)
  • Multicultural Education on Borders
    (Sprachstandsfeststellung und Förderung von Kindern mit Migrationshintergrund) 
  • LULCL II
    (Kolloquium: Weniger verbreitete Sprachen und Computerlinguistik II)
  • DeKo (abgeschlossen)
    (Untersuchung der Deutschkompetenz italienischsprachiger SchülerInnen in Bozen und Trient)
  • Language Bridges (abgeschlossen)
    (vergleichende Untersuchung und Förderung der Mehrsprachigkeit in europäischen Grenzregionen)
  • TĚŠÍN - CIESZYN (abgeschlossen)
    (Polnisch als Minderheitensprache in Tschechien) 

 


Andere Forschungsschwerpunkte des Instiuts:

Fachkommunikation
Sprachtechnologien


Neben der Forschungstätigkeit bietet das Institut Serviceleistungen in verschiedenen Bereichen an:

Beratung, Lehre, Kooperation

 
Projects 2008

INSTITUT FÜR FACHKOMMUNIKATION UND MEHRSPRACHIGKEIT
Elektronisches Lern(er)wörterbuch Deutsch-Italienisch mit Online-Lernplattform
Südtiroler Deutsch/Dialekt als Fremdsprache für HausärztInnen
Zweisprachiges Elektronisches Grundlagenwörterbuch Italienische Gebärdensprache - Italienisch


Weitere Projekte
2005 | 2004 | 


  kontakt
   


 Tel.+39 0471 055 111
 Fax+39 0471 055 199
 eMail

 

  neuigkeiten
   


ESF-Auszeichnung für EURAC-Kurs NEW!

"Korpus Südtirol" durchsuchen

Aktion Abgeblitzt - Schnappschüsse aus Südtirols sprachlichem Kuriositätenkabinett

VERÖFFENTLICHUNGEN:
Harmonising Legal Terminology 

Normierung, Harmonisierung und Sprachplanung

Terminologisches Wörterbuch zum Hochschulwesen Italien - Österreich

 

  veranstaltungen
   


Herzliche Grüße: Deutsch entdecken NEW!

13./14. November 2008: Kolloquium: "Weniger verbreitete Sprachen und Computerlinguistik II" NEW!

Fortbildungskurs: 
Redaktion und computergestütztes Übersetzen 

Kurs "Cross-Language Information Technologies" (C-LIT 2008)

 
 
Copyright © EURAC 2008 Seite versenden Seite drucken Seitenanfang