contatto | site map | colophon           deutsch | english | ladin 22.11.2008
Logo EURAC  
  su questo istituto    
       Chi siamo    
       Progetti    
       Pubblicazioni    
       Partner    
  ARCHIVIO NEWS    
      Eventi    
      Corsi di formazione    
      Sulla ricerca    
      Novità editoriali    
      Offerte di lavoro    
RICERCA NEL SITO  
 

Progetti II 
Home  |  Aree di ricerca  |  Linguistica Applicata  |  Istituto di Comunicazione Specialistica e Plurilinguismo  |  Progetti  |  Comunicazione specialistica  

Comunicazione specialistica

L'attività terminologica dell'istituto si concentra tradizionalmente in ambito giuridico-amministrativo e sulla lingua italiana e tedesca. Il filone di ricerca "Comunicazione specialistica" è stato ampliato inizialmente con gli studi sulla terminologia amministrativa ladina, successivamente sono stati accolti nuovi settori come la pianificazione territoriale e ambientale e lo sviluppo sostenibile e altre lingue dell'arco alpino (francese e sloveno).

Le esperienze maturate con l'elaborazione di terminologia plurilingue consentono attualmente di approfondire alcuni settori tematici, quali ad esempio il diritto universitario, di proseguire la produzione di opere di consultazione dedicate alla terminologia giuridica e anche di offrire un corso di formazione post-universitaria nel settore della traduzione.

Le ricerche in questo ambito sono supportate dalle risorse offerte dalla linguistica computazionale, in particolare dalla linguistica dei corpora, che consentono lo sviluppo di nuovi metodi di raccolta e analisi di testi, di estrazione terminologica e di rappresentazione concettuale.

  • bistro
    (sistema informativo per la terminologia giuridica in italiano, tedesco e ladino)
  • LexALP
    (armonizzazione della terminologia quadrilingue della Convenzione delle Alpi)
  • Termlad II
    (terminologia giuridico-amministrativa ladina)
  • Uniterm II
    (dizionario del diritto universitario Italia-Austria)
  • DIGIT
    (raccolte terminografiche plurilingui)
  • Terkom
    (segreteria della Commissione Paritetica di Terminologia)
  • Intra III
    (corso di redazione e di traduzione assistita)

 

Altri settori di ricerca dell'Istituto:

Bilinguismo e plurilinguismo
Tecnologie del linguaggio


Oltre a svolgere attività di ricerca l'istituto offre anche servizi in diversi settori:

consulenze, docenza, cooperazioni

last update 18.11.2008


CONTATTO  
   Tel.+39 0471 055 111
 Fax+39 0471 055 199
 contact
 

  novità
   


LULCL II - presentations online NEW!

riconoscimento del FSE per l'edizione 2005/6 del corso NEW!

ricerca nel "Korpus Südtirol"

iniziativa Abgeblitzt - Schnappschüsse aus Südtirols sprachlichem Kuriositätenkabinett

PUBBLICAZIONI:
Harmonising Legal Terminology

Normazione, armonizzazione e pianificazione linguistica

Dizionario terminologico dell'istruzione superiore Austria - Italia

 

  Eventi
   


Herzliche Grüße: Deutsch entdecken NEW! - 12/11/08 Sprachen lernen und lehren in Europa

13 - 14 novembre 2008: Seminario: "Lingue meno diffuse e linguistica computazionale II"

Corso di redazione e di traduzione assistita

corso "Cross-Language Information Technologies" (C-LIT 2008)

 
 
Copyright © EURAC 2008 Invia pagina Stampa pagina Inizio pagina