TermLad II
Home |
Research departments |
Applied Linguistics |
Institute for Specialised Communication and Multilingualism |
Projects |
TermLad II
The project on Ladin-language legal and administrative terminology, TermLad II, is involved in developing terminological indices in the field of administrative law. Thanks to the aid of the local governments of Val Gardena and Val Badia, the Office for Language Issues of the Province of Bolzano, the Ladin Pedagogical Institute, and the "Micurą de Rü" Ladin Cultural Institute, some 5000 documents have been assembled and written up in three languages: Italian, German and Ladin. The collected administrative documents have been converted to electronic format, and constitute the trilingual corpus of the EURAC, cle, which is consultable on-line, making it possible to document the use of existing Ladin administrative terminology, and to develop proposed translations for the missing terminology. The TermLad II project has been approved in the context of Interreg IIIA Italy-Switzerland, and benefits from the "Lia Rumantscha" collaboration.

The project is co-financed by the European Union through the Interreg IIIA Italy-Switzerland Programme.
In October 2005 a conference on Lesser Used Languages and Computational Linguistics will be hosted by EURAC.
last update
10.1.2008
|