TermLad II
Home |
Aree di ricerca |
Linguistica Applicata |
Istituto di Comunicazione Specialistica e Plurilinguismo |
Progetti |
TermLad II
Il progetto sulla terminologia giuridico-amministrativa ladina, TermLad II, prevede l'elaborazione di schede terminologiche nel settore del diritto amministrativo. Grazie all'aiuto dei comuni delle valli ladine, Val Gardena e Val Badia, dell'Ufficio Questioni Linguistiche della Provincia di Bolzano, dell' Istituto Pedagogico Ladino e dell'Istituto culturale Ladino "Micurà de Rü", sono stati raccolti ca. 5000 documenti redatti per lo più in tre lingue: italiano, tedesco e ladino. I documenti amministrativi raccolti sono stati trasformati in formato elettronico e costituiscono il corpus trilingue dell'EURAC, cle, consultabile on-line, grazie al quale è possibile documentare l'uso della terminologia amministrativa ladina esistente ed elaborare proposte di traduzione per la terminologia mancante. Il progetto TermLad II, è stato approvato nell'ambito del programma Interreg III A Italia-Svizzera, e si avvale della collaborazione della "Lia Rumantscha".

Cofinanziamento nell'ambito dell'iniziatia comunitaria Interreg III A Italia-Svizzera.
Nell'ottobre 2005 all'EURAC avrà luogo una conferenza dal titolo: Lesser Used Languages & Computer Linguistics.
last update
10.1.2008
|