contatto | site map | colophon           deutsch | english | ladin 9.7.2008
Logo EURAC  
  su questo istituto    
       Chi siamo    
       Progetti    
       Pubblicazioni    
       Partner    
  ARCHIVIO NEWS    
      Eventi    
      Corsi di formazione    
      Sulla ricerca    
      Novità editoriali    
      Offerte di lavoro    
RICERCA NEL SITO  
 

Istituto di comunicazione specialistica e plurilinguismo 
Home  |  Aree di ricerca  |  Linguistica Applicata  |  Istituto di Comunicazione Specialistica e Plurilinguismo  |  Chi siamo  

Dalla sua creazione nel 1993, l'area ha ampliato il suo ambito di ricerca originario, delineato dal binomio "lingua e diritto", per aprirsi gradualmente a studi sul plurilinguismo e sulla comunicazione specialistica. In questo modo essa ha saputo trovare una propria solida collocazione all'interno della comunità internazionale attiva nel settore della linguistica applicata. Da un lato le ricerche dedicate alla terminologia, alla traduzione e alle lingue speciali traggono origine dal tradizionale sostegno scientifico offerto dall'area alle esigenze dettate dal contesto plurilingue altoatesino in ambito giuridico-amministrativo. Dall'altro lato la riforma dell'esame di bi- e trilinguismo curata dall'area ha promosso lo sviluppo delle ricerche legate alla lessicografia pedagogica, all'apprendimento e all'insegnamento della seconda lingua.

La creazione della banca dati terminologica bistro e del dizionario pedagogico on-line ELDIT ha inoltre consentito di accogliere all'interno delle ricerche linguistiche l'apporto fondamentale dell'ingegneria del linguaggio, filone di studi ormai autonomo all'interno dell'area.

Alla crescita scientifica ha fatto seguito, in anni più recenti, anche un ampliamento della rosa delle lingue di cui l'area si occupa: ai tradizionali progetti dedicati al tedesco e all'italiano, si sono aggiunti studi sul ladino e, più recentemente, su altre lingue dell'arco alpino (francese e sloveno) e sulla Lingua Italiana dei Segni (LIS).

Convegni internazionali, pubblicazioni scientifiche e collaborazioni con partner europei hanno consentito all'area di consolidare la propria presenza in seno alla comunità scientifica internazionale.

I diversi progetti condotti dai ricercatori dell'Istituto possono essere suddivisi in tre principali filoni di ricerca:

Bilinguismo e multilinguismo

Comunicazione specialistica

Tecnologie del linguaggio

 


 

last update 29.4.2008


COLLABORATORI
Direttore d'istituto
Soffritti Marcello
Coordinatore
Abel Andrea
Collaboratori
Anstein Stefanie
Chiocchetti Elena
Culy Christopher
Knapp Judith
Lyding Verena
Maganzi Gioeni d'Angiò Francesca
Petrakis Stefanos
Ponti Fabrizio
Putz Magdalena
Ralli Natascia
Rampino Piera
Stanizzi Isabella
Stuflesser Mathias
Vettori Chiara
Voltmer Leonhard
Wisniewski Katrin
Wissik  Tanja
Segretaria
Montagnana Sandra

CONTATTO  
   Tel.+39 0471 055 111
 Fax+39 0471 055 199
 contact
 

  NOVITÀ!
   


ricerca nel "Korpus Südtirol" NEW!

NEW! iniziativa Abgeblitzt - Schnappschüsse aus Südtirols sprachlichem Kuriositätenkabinett

PUBBLICAZIONE:
Harmonising Legal Terminology NEW!

ATTI DEL SEMINARIO:
Normazione, armonizzazione e pianificazione linguistica NEW!

Dizionario terminologico dell'istruzione superiore Austria - Italia

 

  EVENTI
   


Corso di redazione e di traduzione assistita NEW!

27-28.03.2008 Colloquio "Corpora: strumenti per la didattica e la ricerca" NEW!

corso "Cross-Language Information Technologies" (CLIT 2008)NEW!

8 febbraio 2008
Seminario LexALP: Armonizzazione, normazione e pianificazione linguistica nell'arco alpino
(programma - pdf

 
 
Copyright © EURAC 2008 Invia pagina Stampa pagina Inizio pagina