​​​​​​​​​​​​​​​​​​Youtube.jpgFacebook_2015.pngTwitter.jpg​​​​Linkedin ​JOB​​S​​CALLS​​​​​​​​PR​ESS​​​​​​RESTRICT​ED AREA
Skip Navigation LinksHome > Willkommen > Forschung > Projekte > projectdetails
projectdetails

 ProjectDetail

TermLad II Projektbeschreibung Partner Finanzierung Proiet Termlad II Projektbeschreibung

Im Rahmen des Projekts zur ladischen Rechts- und Verwaltungsterminologie, TermLad II, werden Terminologieeinträge zum verwaltungsrechtlichen Bereich erstellt. Dank der Unterstützung durch die Gemeinden der ladinischsprachigen Täler, dem Grödnertal und dem Gadertal, durch das Amt für Sprachangelegenheiten der Provinz Bozen, das Ladinische Pädagogische Institut und das Ladinische Kulturinstitut "Micurà de Rü" konnten ca. 5000 Texte zusammengetragen werden, die vorwiegend dreisprachig - auf Italienisch, Deutsch und Ladisch - verfasst sind.

Die gesammelten Verwaltungstexte wurden in elektronische Form gebracht und bilden das dreisprachige Korpus der EURAC, cle, das online zugänglich ist und das es möglich macht, den Gebrauch der bereits vorliegenden ladinischen Verwaltungsterminologie zu dokumentieren und Vorschläge für die Übersetzung der noch fehlenden Terminologie zu unterbreiten.

Im Oktober 2005 hat an der EURAC eine Konferenz über Lesser Used Languages & Computer Linguistics stattgefunden.

Partner

Das Projekt TermLad II wurde in Zusammenarbeit mit der "Lia Rumantscha" durchgeführt.

Finanzierung

Kofinanzierung im Rahmen der EU-Initiative Interreg IIIA Italien-Schweiz.

Proiet Termlad II

Le proiet sön la terminologia iuridica aministrativa ladina, TermLad II, prevëiga l'elaboraziun de schedes terminologiches tl setur dl dërt aministratif. Cun l'aiüt di comuns dles valades ladines, Gherdëna y Val Badia, dl Ofize chestiuns linguistiches dla Provinzia de Balsan, dl Istitut Pedagogich Ladin y dl Istitut Cultural Ladin „Micurà de Rü" él gnü abiné adöm za. 5000 documënc scric feter dagnora te trëi lingac: talian, todësch y ladin.
I documënc abinà adöm é gnüs trasformà te n format eletronich y rapresentëia le corpus te trëi lingac dl'EURAC che po gnì consulté on-line. Insciö pon documentè l'adoranza dla terminologia aministrativa ladina che esist bele y laurè fora propostes por la traduziun de na terminologia che mancia ciamò.
Le proiet Termlad II é gnü aprovè tl cheder dl program Interreg III A Talia-Svizera y prevëiga la colaboraziun cun la  „Lia Rumantscha".

Cofinaziamënt tl cheder dl program Interreg III A Talia-Svizra

Ai 27-28 d'otober é gnüda tignida al'EURAC la conferënza dal titul: "Rujenedes manco adurvedes y linguistica computazionela".

​​​

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​QUICK LINKS
ANERKENNUNGEN

 
WIE SIE UNS ERREICHEN

EURAC_map.jpg
 
KONTAKT

Viale Druso, 1 / Drususallee 1
39100 Bolzano / Bozen - Italy
Tel: +39 0471 055 055
Fax: +39 0471 055 099
Email: info@eurac.edu
Partita IVA: 01659400210
Newsletter​           P​rivacy
Host of the Alpine Convention