​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​ ​JOBS​​CALLS​​​​​​​​PR​ES​S​​​​​​RESTRICT​E​D AREA
Skip Navigation LinksHome > Benvenuti > Ricerca > Progetti > projectdetails
projectdetails

 ProjectDetail

Digital Natives - Digital Immigrants. La scrittura nei social network: osservazione degli attuali fenomeni linguistici in Sudtirolo sulla base di corpora, con particolare riferimento all'età degli scriventi. Descrizione del progetto Corpus DiDi Pubblicazioni, eventi, manifestazioni Contatto Descrizione del progetto

Nel progetto DiDi si sono analizzate le strategie linguistiche impiegate dai frequentatori di social network. In particolare, ci si è concentrati sugli utenti della provincia di Bolzano e sui loro scambi comunicativi. Nelle regioni dell’area germanofona in cui il dialetto è fortemente presente, l’uso del dialetto stesso in forma scritta è senz’altro un fenomeno evidente ma non l’unico a destare interesse. La comunicazione tramite i nuovi media fa emergere, infatti, competenze del tutto peculiari. La ricerca mirava a verificare se gli utenti di differenti fasce di età comunichino via Internet con le stesse modalità o se si possano evidenziare delle differenze.

L’obiettivo della ricerca consisteva nel

  1. documentare l’uso attuale del tedesco nei nuovi media in Alto Adige (cfr. il corpus DiDi);
  2. descrivere le prassi linguistiche degli utenti altoatesini di lingua tedesca su Facebook, con particolare riferimento alla scelta delle lingue e delle varietà linguistiche nonché ad alcuni fenomeni tipici della comunicazione su Internet.

Per informazioni più precise sul progetto e i suoi risultati si prega di consultare le relative pubblicazioni.

Durata del progetto: 1° giugno 2013 - 31 luglio 2015

Il progetto è stato realizzato con il finanziamento della Provincia autonoma di Bolzano – Alto Adige, Ripartizione Diritto allo studio, università e ricerca scientifica, Legge provinciale 13 dicembre 2006, n. 14 ''Ricerca e innovazione''

Corpus DiDi

Il corpus DiDi ha una dimensione di circa 650 000 token, messi a disposizione dai 136 utenti di Facebook altoatesini che hanno partecipato al progetto DiDi. Il corpus consiste di 11 102 post sulla bacheca di Facebook, di 6.507 commenti sulla bacheca e di 22.218 messaggi privati. Tutti i messaggi sono stati redatti dai partecipanti nel corso dell’anno 2013. Per approfondimenti si rimanda alla descrizione dettagliata del corpus (in lingua inglese), alla descrizione del metodo di raccolta dei dati nonché alla descrizione dettagliata del progetto DiDi e delle domande di ricerca.

Ai partecipanti era stata concessa la scelta se condividere o meno i propri messaggi privati e testi sulla bacheca di Facebook. Di conseguenza, il corpus comprende post e commenti sulla bacheca di 130 utenti e i messaggi privati di 56 utenti. 50 partecipanti hanno consentito l’accesso a entrambi i tipi di dati. L’accesso al corpus è libero relativamente ai post e commenti sulla bacheca, mentre l’accesso ai messaggi privati e limitato per motivi di privacy. L’accesso ai messaggi privati può essere concesso esclusivamente per ricerche scientifiche e previa sottoscrizione di un accordi di riservatezza. Chi fosse interessato ai dati per motivi scientifici è pregato di contattare il gruppo di ricerca.

Tutti i testi sono stati anonimizzati per impedire che si possa risalire all’identità dei partecipanti al progetto. Sono stati rimossi i nomi di persona, nomi di gruppi, toponimi, nomi di istituzioni, hyperlink, indirizzi e-mail, numeri di telefono, numeri di conti correnti bancari, numeri di server, codici postali e altre informazioni di carattere privato. Per informazioni sulle operazioni di anonimizzazione si rimanda al documento di anonimizzazione.

Il corpus offre un’ampia gamma di opportunità di ricerca ai linguisti interessati alla comunicazione mediata dal computer in generale e, in particolare, a chi studia i fenomeni legati all’uso di più lingue, all’uso di varietà linguistiche regionali, al code switching, code shifting e code mixing ecc.

Per accedere al corpus DiDi tramite ANNIS: https://commul.eurac.edu/annis/didi

Per scaricare il corpus tramite l'Eurac Research Clarin Centre: https://clarin.eurac.edu/

 

Materiale relativo al corpus DiDi:

Descrizione dettagliata del corpus DiDi: (pdf)

Documento di anonimizzazione (pdf)

Descrizione dei livelli di annotazione (pdf)

Descrizione delle annotazioni relative alla comunicazione mediata dal computer (pdf)

Descrizione dei metadati (pdf)

 

Materiale relativo al progetto DiDi:

Descrizione dettagliata del progetto DiDi e delle domande di ricerca: (pdf)

Descrizione del metodo di raccolta dei dati: (pdf)

Pubblicazioni, eventi, manifestazioni

Pubblicazioni del progetto

Glaznieks, Aivars & Egon W. Stemle (2014): Challenges of building a cmc corpus for analyzing writer's style by age: The DiDi project. In: Journal of Language Technology and Computational Linguistics 29 (2), 31-57, Special Issue on Building and Annotating Corpora of Computer-Mediated Communication: Issues and Challenges at the Interface of Corpus and Computational Linguistics, Michael Beißwenger, Nelleke Oostdijk, Angelika Storrer & Henk van den Heuvel (eds). (pdf)

Frey, Jennifer-Carmen, Egon W. Stemle & Aivars Glaznieks (2014): Collecting language data of non-public social media profiles. In: Workshop Proceedings of the 12th Edition of the KONVENS Conference, Gertrud Faaß & Josef Ruppenhofer (eds.), Hildesheim: Universitätsverlag, 11-15. (pdf)

Frey, Jennifer-Carmen, Aivars Glaznieks & Egon W. Stemle (2015): The DiDi Corpus of South Tyrolean CMC Data. In: 2nd Workshop of the Natural Language Processing for Computer-Mediated Communication / Social Media. Proceedings of the Workshop, University of Duisburg-Essen, September 28, 2015.Michael Beißwenger & Torsten Zesch (eds.), 1-6. (pdf)

Frey, Jennifer-Carmen, Aivars Glaznieks & Egon W. Stemle (2016): The DiDi Corpus of South Tyrolean CMC Data: A multilingual corpus of Facebook texts. In: Proceedings of the Third Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2016. 5-6 December 2016, Napoli, Anna Corazza, Simone Montemagni, & Giovanni Semeraro, (eds).Torino: Academia University Press, 157-161. (pdf)

Glaznieks, Aivars. (2017). Think Global, Write Local – Patterns of Writing Dialect on SNS. In: Proceedings of the 5th Conference on CMC and Social Media Corpora for the Humanities (cmccorpora17). 3-4 Oct 2017, Bolzano, Italy. (pdf)

Glaznieks, Aivars & Jennifer-Carmen Frey (2018): Dialekt als Norm? Zum Sprachgebrauch Südtiroler Jugendlicher auf Facebook. In: Jugendsprachen/Youth Languages: Aktuelle Perspektiven internationaler Forschung/Current Perspectives of International Research, Arne Ziegler (ed.). Berlin: de Gruyter, 859-889. (https://doi.org/10.1515/9783110472226-038)

Frey, Jennifer & Aivars Glaznieks (2018): The Myth of the Digital Native: Analysing language use of different generations on Facebook. Proceedings of the 6th Conference on Computer-Mediated Communicaton (CMC) and Social Media Corpora (CMC-corpora 2018). 17-18 September 2018, University of Antwerp, Reinhild Vandekerckhove, Darja Fišer and Lisa Hilte(eds). (https://www.uantwerpen.be/en/conferences/cmc-social-media-2018/proceedings/)

Frey, Jennifer-Carmen, Egon W. Stemle, Seza A. Dogruöz (2019): Comparison of Automatic vs. Manual Language Identification in Multilingual Social Media Texts. In: Egon W. Stemle & Ciara R. Wigham (eds.):Building computer-mediated communication corpora for sociolinguistic analysis. Clermont-Ferrand: Presses universitaires Blaise-Pascal, 45-69. (pdf)

Glaznieks, Aivars & Alexander Glück (2019): From the Valleys to the World Wide Web: Non-Standard Spellings on Social Network Sites. In: Egon W. Stemle & Ciara R. Wigham (eds.): Building computer-mediated communication corpora for sociolinguistic analysis. Clermont-Ferrand: Presses universitaires Blaise-Pascal, 21-45. (pdf)

Glück, Alexander & Aivars Glaznieks (2019): Geschriebener Dialekt in Südtiroler Facebook-Texten, Linguistik online 99, 6/19, 79-95. [http://dx.doi.org/10.13092/lo.99.5965].

Glaznieks, Aivars & Jennifer-Carmen Frey (2020): Das DiDi-Korpus: Internetbasierte Kommunikation aus Südtirol. In: Konstanze Marx, Henning Lobin & Axel Schmidt (eds.): Deutsch in Sozialen Medien. Interaktiv – multimodal – vielfältig. Berlin: de Gruyter, 353-354. (=Jahrbuch des Instituts für Deutsche Sprache 2019)


 

Eventi

Glaznieks, Aivars & Andrea Abel (2019): DIDI und KOKO: die Eurac-Non-Standard-Korpora zum Entdecken und (virtuellen) Anfassen. GAL-Sektionentagung, 18.-20. settembre 2019, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg.

Glaznieks, Aivars & Jennifer-Carmen Frey (2019): Das DiDi-Korpus: Internetbasierte Kommunikation aus Südtirol, Italien. 55. Jahrestagung des Instituts für Deutsche Sprache. "Deutsch in Sozialen Medien: Interaktiv - multimodal - vielfältig", 12.-14. marzo 2019, Congress Center Rosengarten Mannheim.

Frey, Jennifer-Carmen, Egon W. Stemle & Aivars Glaznieks (2018): Sociolinguistic research using the DiDi corpus of South Tyrolean CMC – From corpus-based research designs to computational linguistic challenges. Workshop Korpuslinguistik al 44. Österreichische Linguistiktagung (ÖLT 2018), 26.-28.ottobre 2018, Universitá di Innsbruck.

Frey, Jennifer-Carmen (2018): Becoming a Multilingual Speaker: New Media and Multilingual literacies in South Tyrol.
Round Table “Social Networks in Education and Language Sciences“, 15. giugno 2018, Heidelberg School of Education.

Frey, Jennifer-Carmen (2018): The plurilingual speaker in Facebook:Social Media and Pluriliteracy in South Tyrol.
4th LRI Workshop for young academics "Language Policy – Language Use – Language Standard", 7.-8. giugno 2018 , Villa San Marco Merano.

Frey, Jennifer-Carmen (2018): Pluriliteracy on Social Media: Multilingual practices of South Tyroleans on Facebook.
Language, Identity and Education in Multilingual Contexts (LIEMC) 2018, 1.-3. febbraio 2018, Marino Institute of Education Dublin.

Glaznieks, Aivars (2017): Think global, write local – patterns of writing dialect on SNS. Keynote Talk alla 5th CMC Corpora Conference, 3.-4. ottobre 2017, Eurac Research Bolzano.

Glück, Alexander & Aivars Glaznieks (2017): Geschriebener Dialekt in Südtiroler Facebooktexten. 8. Kolloquium Forum Sprachvariation der Internationalen Gesellschaft für Dialektologie des Deutschen (IGDD) und 6. Nachwuchskolloquium des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung (VndS), 4.-6. ottobre 2017, Universitá di Amburgo.

Glaznieks, Aivars (2016): Dialekt als Norm? Zum Sprachgebrauch Südtiroler Jugendlicher auf Facebook. Conferenza internazionale „Jugendsprachen 2016: Variation – Dynamik – Kontinuität“, 26.-28. maggio 2016, Universitá di Graz.

Stemle, Egon W. (2015): The DiDi Project: Collecting, Annotating, and Analysing South Tyrolean Data of Computer-mediated Communication. International Research Days "Social Media and CMC Corpora for the eHumanities", 23.-24. ottobre 2015, Université Rennes 2.

Frey, Jennifer-Carmen / Aivars Glaznieks & Egon W. Stemle (2015): The DiDi Corpus of South Tyrolean CMC Data. 2. workshop NLP 4 CMC alla International Conference of the German Society for Computational Linguistics and Language Technology (GSCL 2015), 29. settembre 2015, Universitá di Duisburg-Essen.

Glaznieks, Aivars & Jennifer-Carmen Frey (2015): Variation und Konsistenz der Dialektschreibung in der Südtiroler Facebook-Kommunikation. 50. Linguistisches Kolloquium "Sprache verstehen, verwenden, übersetzen", 3.-5. settembre 2015, Universitá di Innsbruck.

Glaznieks, Aivars & Jennifer-Carmen Frey (2015): "Bitte deutsch schreiben!" Multilingual and diglossic – a linguistic description of South Tyrolean Facebook users. Conferenza internazionale "Multilingualism in the Digital Age", 19. giugno 2015, University of Reading.

Glaznieks, Aivars (2015): The DiDi Project: Collecting and Analyzing German data of Computer-mediated Communication. Digital Humanities Seminar, 29. gennaio 2015, Fondazione Bruno Kessler Povo.

Stuckey, Nicole & Jennifer-Carmen Frey (2014): Code-Switching on Facebook Wall Posts of Bilingual German-Speaking South Tyroleans. Workshop "Empirische Methoden der Variationslinguistik" alla conferenza ÖLT (41. Österreichische Linguistiktagung), 7. dicembre 2014, Vienna University of Economics and Business.

Frey, Jennifer-Carmen / Aivars Glaznieks & Egon W. Stemle (2014): Collecting language data of non-public social media profiles. 1. workshop NLP 4 CMC alla conferenza KONVENS2014, 6. ottobre 2014, Università di Hildesheim.

Glaznieks, Aivars & Jennifer-Carmen Frey (2014): Wie schreibt Südtirol auf Facebook? 1. Seminario LRI "Lingua, regione e identità nella comunicazione mediata dal computer", 13.-14. giugno 2014, Villa San Marco, Merano.

Glaznieks, Aivars / Egon W. Stemle & Jennifer-Carmen Frey (2014): Nützlichkeit der Normalisierung von Dialekt für automatische Verarbeitungsschritte. Erfahrungen aus dem Projekt DiDi. 7. workshop della rete scientifica DFG Empirikom "Social Media Corpora for the eHumanities: Standards, Challenges, and Perspectives", 19.-21. febbraio 2014, TU Dortmund.

Glaznieks, Aivars & Egon W. Stemle (2013): Herausforderungen bei der automatischen Verarbeitung von dialektalen IBK-Daten. Workshop "Verabeitung und Annotation von Sprachdaten aus Genres internetbasierter Kommunikation" alla International Conference of the German Society for Computational Linguistics and Language Technology (GSCL 2013), 23. settembre 2013, TU Darmstadt.

Abel, Andrea & Aivars Glaznieks (2013): Schulaufsätze der Generation Facebook: Schreiben wie man postet? Convegno "Generation Facebook - Sprache und Soziale Medien", 1. marzo 2013, EURAC Bolzano.

Glaznieks, Aivars & Egon W. Stemle (2013): The Project DIDI. Writing on Social Network Sites – A Corpus-based Observation of the Current Language Use in South Tyrol, with Particular Consideration of the Writers’ Age. Workshop "Building Corpora of Computer-Mediated Communication: Issues, Challenges, and Perspectives", 13.-15. febbraio 2013, TU Dortmund.

 

Manifestazioni del progetto

Dibattito sul tema Jung und Alt - Schreiben in Zeiten von Facebook.
partecipanti: Dr. Eva Cescutti, Dr. Aivars Glaznieks, Anne-Bärbel Köhle und Carla Thuile
conduzione: Monika Obrist
10 novembre 2015, 20:00
Biblioteca Provinciale Dr. Friedrich Teßmann, Armando-Diaz-Straße 8, Bozen

Seminario: "Sprache, Region und Identität in der computervermittelten Kommunikation", 13.-14. giugno 2014, Villa San Marco Merano. Organizzato dal Istituto di Communicazione Specialistica e Plurilinguismo del'EURAC, dal Centro di Competenza Lingue della Libera Università di Bolzano e dalla Graduate School Language & Literature della Università Ludwig Maximilian di Monaco di Baviera.

Convegno: "Generation Facebook - Sprache und Soziale Medien", 1. marzo 2013, EURAC Bolzano. Organizzato dalla Sprachstelle im Südtiroler Kulturinstitut, dal Istituto di Communicazione Specialistica e Plurilinguismo del'EURAC, dal Katholischer Südtiroler Lehrerbund e dalla Gesellschaft für Deutsche Sprache (sezione Bolzano).

Contatto
Aivars Andris Glaznieks
+39 0471 055 139
aivars.glaznieks@eurac.edu
Jennifer-Carmen Frey
+39 0471 055 136
jennifercarmen.frey@eurac.edu
Egon Waldemar Stemle
+39 0471 055 129
egon.stemle@eurac.edu

​​​

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​QUICK LINKS
RICONOSCIMENTI

 ​​​
  FOLLOW US​​


​​


  
CONTATTI

Viale Druso, 1 / Drususallee 1
39100 Bolzano / Bozen - Italy
Come raggiungerci​
Tel: +39 0471 055 055
Fax: +39 0471 055 099
Email: info@eurac.edu
Partita IVA: 01659400210
Priv​​acy
Host of the Alpine Convention