TradAm

Translating in the South Tyrolean Public Administration

  • Deutsch
  • English
  • Italiano
  • Project duration: February 2017 - December 2022
  • Project status: ongoing

In March 2017, the Institute for Applied Linguistics, in cooperation with the Department for Human Resources of the Autonomous Province of Bolzano, began a study on the translation practices and procedures of the provincial administration. Using social research methods and with the collaboration of the administration’s employees, the Institute shall gather information on the translation procedures used in the provincial administration. By analysing the needs and requirements of employees who, among other duties, carry out translations, this study could further develop the administration’s awareness of its translation system, shed light on ways to improve efficiency and indirectly enhance the quality of external communication.

The project consists of an exploratory study for the first seven months and a deeper study over the following three years as part of a PhD study.

Publications
Interview on multilingualism in South Tyrolean public sector
De Camillis F (2021)
Other
Termini e parole del diritto per una comunicazione trasparente
De Camillis F, Ralli N, Stanizzi I (2021)
Presentation/Speech

Conference: Befähigungslehrgang für Gemeindesekretärsanwärter/innen | Bolzano/Bozen | 7.5.2021 - 7.5.2021

https://hdl.handle.net/10863/17798

Tools for non-professional translating: current status and outlook for South Tyrol’s public employees
De Camillis F (2021)
Presentation/Speech

Conference: Translata IV | Innsbruck | 20.9.2021 - 22.9.2021

https://hdl.handle.net/10863/18555

La traduzione non professionale nelle istituzioni pubbliche dei territori di lingua minoritaria: il caso di studio dell’amministrazione della Provincia autonoma di Bolzano
De Camillis F (2021)
PhD thesis

https://hdl.handle.net/10863/20516

Assessing translation practices of non-professional translators in a multilingual institutional setting
De Camillis F (2020)
Contribution in book
Institutional Translation and Interpreting: Assessing Practices and Managing for Quality

https://hdl.handle.net/10863/16871

Mas allá del italiano: lenguas minoritarias en Italia y el panorama lingüístico de la Provincia de Bolzano
De Camillis F (2019)
Presentation/Speech

Conference: Lecture held at the University of the Basque Country (Vitoria/Gasteiz) | Vitoria/Gasteiz | 25.9.2019 - 25.9.2019

http://hdl.handle.net/10863/12345

Bolzano, Barcelona, Vitoria: prácticas de traducción institucional en territorios multilingües
De Camillis F (2019)
Presentation/Speech

Conference: VII Coloquio Lucentino | Alicante | 28.11.2019 - 29.11.2019

https://hdl.handle.net/10863/12448

I processi traduttivi nella pubblica amministrazione altoatesina
De Camillis F (2019)
Presentation/Speech

Conference: Infoday della Rete per l’uso della lingua slovena nella PA del Friuli Venezia Giulia | Gorizia | 13.11.2019 - 13.11.2019

https://hdl.handle.net/10863/12424

Nicht professionelle Übersetzer in einer mehrsprachigen öffentlichen Verwaltung: Analyse der Übersetzungsprozesse
De Camillis F (2018)
Presentation/Speech

Conference: Transius Conference | Geneva | 18.6.2018 - 20.6.2018

Politiche traduttive nelle amministrazioni pubbliche multilingui: confronto tra Alto Adige e Svizzera
De Camillis F, Chiocchetti E (2018)
Journal article
AIDAinformazioni: Rivista di Scienze dell’Informazione

Conference: XXVIII Convegno Internazionale Ass.I.Term | Salerno, Fisciano | 17.5.2018 - 18.5.2018

More information: http://www.aidainformazioni.it/wp-content/archivio/anno36_ns ...

https://doi.org/10.4399/97888255216342

https://hdl.handle.net/10863/10456

Come si traduce nell'amministrazione della Provincia di Bolzano? Research bite sul progetto TradAm
De Camillis F, Bergonzi V (2018)
Internet

More information: https://www.youtube.com/watch?v=Ju24ZI4eW-c&list=PL3gO-zN-WS ...

https://hdl.handle.net/10863/18696

Der öffentlich Bedienstete als Übersetzer? Eine explorative Studie über das Personal der Südtiroler Landesverwaltung
De Camillis F (2017)
Presentation/Speech

Conference: 3rd International Conference on Translation and Interpreting Studies “Redefining and Refocusing Translation and Interpreting Studies” (Translata III) | Innsbruck | 7.12.2017 - 9.12.2017

Related News
1 - 1
Our partners
Project Team
1 - 3

Projects

1 - 9
Project

ITACA

Coherence in academic Italian

Duration: September 2020 - May 2022Funding: Provincial P.-L.P. 14. Research ...

view all

Institute's Projects

Institute
Eurac Research logo

Eurac Research is a private research center based in Bolzano (South Tyrol) with researchers from a wide variety of scientific fields who come from all over the globe. Together, through scientific knowledge and research, they share the goal of shaping the future.

What we do

Our research addresses the greatest challenges facing us in the future: people need health, energy, well-functioning political and social systems and an intact environment. These are complex questions, and we are seeking the answers in the interaction between many different disciplines. In so doing, our research work embraces three major themes: regions fit for living in, diversity as a life-enhancing feature, a healthy society.

Great Place To Work
ISO 9001 / 2015ISO 9001:2015
05771/0
ISO 27001ISO 27001:2013
00026/0
ORCID Member

Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license.

In order to give you a better service this site uses cookies. Additionally third party cookies are used. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

Privacy Policy