MTsweet

Valutazione della machine translation suitability di testi della pubblica amministrazione: uno studio pilota per l’Alto Adige

  • Deutsch
  • English
  • Italiano

Il progetto di dottorato, della durata di tre anni, mira ad approfondire la ricerca nell’ambito della machine translation suitability. Parte integrante del progetto verte sul possibile utilizzo di  sistemi di traduzione automatica per testi redatti nell’ambito della pubblica amministrazione altoatesina. In particolare, si incentra sull’obiettivo di prevedere la qualità della  traduzione automatica a partire dal solo testo di origine.

Publications
Return to the Source: Assessing Machine Translation Suitability
Fernicola F, Bernardini S, Garcea F, Ferraresi A, Barrón-Cedeño A (2023)
Presentazione

Conference: EAMT 2023 (The 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation) | Tampere | 12.6.2023 - 15.6.2023

Is ChatGPT talking like a human?
Fernicola F (2023)
Internet

Ulteriori informazioni: https://www.eurac.edu/en/blogs/connecting-the-dots/is-chatgp ...

https://doi.org/10.57708/b152376733

Return to the Source: Assessing Machine Translation Suitability
Fernicola F, Bernardini S, Garcea F, Ferraresi A, Barrón-Cedeño A (2023)
Contributo in atti di convegno

Conference: EAMT 2023 (The 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation) | Tampere | 12.6.2023 - 15.6.2023

Esercitazioni di Computer: Assisted Translation
Fernicola F (2022)
Presentazione

Conference: COMPUTER-ASSISTED TRANSLATION | Forlì | 28.9.2022 - 14.12.2022

Project Team
1 - 3
Francesco Fernicola

Francesco Fernicola

Project Manager
Flavia De Camillis

Flavia De Camillis

Team Member

Projects

1 - 9