LISE
Linguaggio giuridico, interoperabilità dei dati e servizi
- Deutsch
- English
- Italiano
- Project duration: -
- Project status: finished
- Funding: ICT PSP Programme (CIP /EU funding /Project)
- Website: www.lise-termservices.eu
- Institute: Istituto di linguistica applicata
L’obiettivo principale di LISE consiste nel fornire supporto a organizzazioni sia pubbliche sia private che intendano scambiare, ampliare e “pulire” le proprie raccolte terminologiche monolingui o multilingui, migliorandone la qualità. LISE intende pertanto creare una piattaforma online interattiva che favorisca e faciliti lo scambio di dati e l’interoperabilità della terminologia tra organizzazioni e Paesi diversi. Tramite tale piattaforma web si potrà accedere a tre diversi strumenti per pulire, ampliare e armonizzare risorse terminologiche in maniera (semi-)automatica. Questi strumenti sono già stati testati con esiti positivi in progetti nazionali ed europei, nonché presso imprese private.
La piattaforma si orienta al workflow del lavoro terminologico. Di conseguenza, LISE intende sviluppare una metodologia di lavoro specifica che possa favorire l’interoperabilità dei dati terminologici. L’analisi delle procedure standard per gestire e standardizzare la terminologia, in particolare quelle considerate come buone pratiche, funge da base di lavoro. Il progetto è incentrato sulla terminologia giuridica e amministrativa, vista l’importanza di una comunicazione chiara, corretta e coerente in questi settori, specialmente nel contesto internazionale.
EURAC si occupa della ricerca sui workflow terminologici, che servirà per sviluppare e ottimizzare gli strumenti messi a disposizione attraverso la piattaforma web. Tra i risultati del progetto c’è inoltre l’adattamento dei workflow terminologici all’impiego degli strumenti sopra descritti e la redazione di linee guida per il lavoro terminologico in ambito giuridico-amministrativo.
Pubblicazione:
Guidelines for collaborative legal/administrative terminology work
Chiocchetti E, Wissik T (2018)
Articolo su rivista
Parallèles
Ulteriori informazioni: https://www.paralleles.unige.ch/index.php/download_file/view ...
Chiocchetti E, Wissik T, Lušicky V, Wetzel M (2017)
Articolo su rivista
JoSTrans: The Journal of Specialised Translation
Ulteriori informazioni: http://www.jostrans.org/issue27/art_chiocchetti.php
Chiocchetti E, Ralli N, Wissik T (2015)
Mantova: Universitas Studiorum
Contributo in atti di convegno
Conference: Language and Law in Social Practice | Caserta | 14.5.2014 - 17.5.2014
Chiocchetti E, Ralli N, Wissik T (2014)
Contributo in atti di convegno
Conference: 19th European Symposium on Languages for Special Purposes | Vienna | 8.10.2013 - 10.10.2013
Chiocchetti E, Ralli N (2013)
Bolzano: Eurac Research
978-88-88906-89-8
Report
Ulteriori informazioni: http://www.termcoord.eu/wp-content/uploads/2014/05/Guideline ...
Chiocchetti E, Wissik T (2012)
Contributo in atti di convegno
Conference: TKE 2012 | Terminology and Knowledge Engineering Conference - New frontiers in the constructive symbiosis of terminology and knowledge engineering | Madrid : 20.6.2012 - 21.6.2012