Magazine
- Deutsch
- English
- Italiano
lingua
all tags
article
Spielend gelöst!
Ein Projekt zur Digitalisierung historischer Zeitungen erprobt Formen der Citizen Science.
Science Blog
Science Blog
Is the singular “they” grammatically correct? How can you know who it refers to?
Dallas Hopkins
Science Blog
Science Blog
Why is school an important site for ethnographic research?
Andrea Renee Leone Pizzighella
Science Blog
Science Blog
Don’t research participants act differently when they know you’re watching?
Andrea Renee Leone Pizzighella
Science Blog
Science Blog
What does a linguistic ethnographer do?
Andrea Renee Leone Pizzighella
Science Blog
Science Blog
Pronomi per le persone non-binarie – come si può dire “they/them” in italiano?
Dallas Hopkins
Science Blog
Science Blog
Tradurre: una professione o un’attività per tutti?
Flavia De Camillis
article
article
Students, entren in classe, ju lutem!
Studio esplorativo sulla didattica plurilingue nelle scuole dell’Alto Adige
interview
interview
"Abbiamo un debito”
Incontri tra discipline: intervista al giurista Marc Röggla e all'esperto di Asia Günther Cologna.
interview
interview
"Vent’anni fa nessuno credeva che le migrazioni avrebbero interessato l’Alto Adige"
Incontri tra discipline: intervista alla linguista Andrea Abel e al giurista Günther Rautz.
article
article
Dall’elettrotecnica al Covid, passando per Macondo
Come la terminologia ci semplifica la vita
article
article
Se son rose… finiranno nel dizionario
Qualche cenno su prestiti linguistici, commutazioni di codice e innovazioni linguistiche
interview
interview
L’errore che intriga
Giornata mondiale della lingua madre: due chiacchiere con chi la studia
interview
interview
Sprachdaten für alle zugänglich machen
Die europäische Initiative CLARIN stellt Forschenden und anderen Interessierten, die mit sprachbasierten Daten arbeiten, eine vernetzte Umgebung zur Verfügung, die es erlaubt, ...
Science Blog
Science Blog
A Class apart
Science Blog
Science Blog
Die NAIen in der Schule
Verena Platzgummer
Science Blog
Science Blog
Languages in Aosta Valley – Countering old research narratives in political and legal ...
Nicolò Alessi
Science Blog
Science Blog
Languages in Aosta Valley – An initial less conventional picture from the inside
Nicolò Alessi
Science Blog
Science Blog
Multilinguismo - davvero? Comprendere le politiche linguistiche in Alto Adige
Luana Franco Rocha
article
article
Con gli emoji torniamo alle origini della scrittura
Celebriamo la Giornata europea delle lingue con qualche curiosità su passato e presente dei sistemi di scrittura
news
Se ne parla: competenze nella seconda lingua nelle scuole altoatesine
La stampa richiama lo studio Kolipsi II
Science Blog
Science Blog
The equality-plurality paradox in language matters and how France and Italy deal with ...
Anna Wolf
news
Un questionario per censire le attività didattiche plurilingui nelle scuole dell’Alto ...
Il progetto SMS 2.0 si focalizza sulle esperienze e sulle esigenze di chi insegna.
Science Blog
Science Blog
Fake News erkennen und kontern: Ein Interview mit Ingrid Brodnig
Valeria von Miller
dossier
dossier
Plurilinguismo
Una fotografia poliedrica dell'Alto Adige
Science Blog
Science Blog
When conflict is written in stone: Fascist legacy in South Tyrol
Alessia Setti
Report
Report
Rapporto migrazioni 2020
interview
interview
In Alto Adige siamo sempre più plurilingui
Intervista alla linguista Sabrina Colombo
reportage
reportage
Mehr Sprachigkeit
Mit verschiedenen Sprachen umzugehen, macht uns kreativ, flexibel, schärft unser sprachliches und kommunikatives Bewusstsein – darin ist die Forschung sich längst einig. Wie sich ...
interview
interview
Wie gerecht kann Sprache sein?
Wenige Bemühungen für mehr Geschlechtergerechtigkeit spalten derart wie das Gendern. Nützt es der Sache der Frauen oder schadet es in weit größerem Ausmaß unserer Sprache? Ein ...
Science Blog
Science Blog
Conscideraziuns söla crisa dl virus Corona
Giovanni Mischí
Science Blog
Science Blog
Mussolini's Influence On the Romansh Language
Antilia Wyss
interview
interview
Sprache in Zeiten von Corona
Ein Interview mit Andrea Abel, Leiterin des Instituts für Angewandte Sprachforschung
Science Blog
Science Blog
L’inglese come lingua franca
Cecilia Vera Lagomarsino